Статьи и учебные материалы Книги и брошюры КурсыКонференции
Сообщества как педагогические направления Совместные сообщества педагогов, студентов, родителей, детей Сообщества как большие образовательные проекты
Step by step Вальдорфская педагогика Вероятностное образование Дидактика Зайцева КСО Методики Кушнира «Новое образование» Педагогика Амонашвили Педагогика Монтессори Пост- коммунарство Ролевое моделирование Система Шулешко Скаутская методика Шаталов и ... Школа диалога культур Школа Толстого Клуб БабушкинойКорчаковское сообществоПедагогика поддержки Семейное образованиеСемейные клубыСистема Леонгард Красивая школаМакаренковские чтенияЭврика
Список форумов
Новости от Агентства Новые материалы сайта Новости педагогических сообществ Архив новостей Написать новость
Дети-читатели Учитесь со Scratch! АРТ-ИГРА…"БЭММс" Детский сад со всех сторон Детский сад. Управление Школа без домашних заданий Социо-игровая педагогика
О проекте Ориентация на сайте Как работать на сайте
О проекте Замысел сайта О структуре сайтаДругие проекты Агентства образовательного сотрудничества О насСвяжитесь с нами Путеводители по книгам, курсам, конференциям В первый раз на сайте? Как работать на сайте Проблемы с регистрациейЧто такое «Личные сообщения» и как ими пользоваться? Как публиковать статьи в Библиотеке статей
Напомнить пароль ЗарегистрироватьсяИнструкция по регистрации
Лаборатория «Сельская школа» Лаборатория «Начальная школа» Лаборатория «Пятый класс»Лаборатория «Подростковая педагогика» Лаборатория «Галерея художественных методик»Лаборатория старшего дошкольного возраста
Библиотека :: Книжный шкаф. Новая классика методической литературы

Шулешко Е. ПОНИМАНИЕ ГРАМОТНОСТИ. ЧАСТЬ ВТОРАЯ. МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ, ПИСЬМУ И СЧЁТУ


Содержание:
  1. 4.14. ПОЛУЗАГАДОЧНЫЕ СЛОВА
Информация об авторе: Евгений Евгеньевич Шулешко
Москва,
один из крупнейших отечественных исследователей педагогики и философов образования. Создатель системы "ровеснического образования" детей от 5 до 10 лет, оформленной как Программа "Обновление и самообразование".

← Оглавление

4.14. ПОЛУЗАГАДОЧНЫЕ СЛОВА

Все мы знаем, что бывает самоценное качество: умение писать грамотно без оглядки на правило. Встречается оно нередко как абсолютный слух на звуки музыки. Но обычно предпочитают формировать умение относительного достоинства - память о встречах с общепризнанной записью, которую пишущий приобретает после отучивания от самостоятельной ошибочной записи.
Учебные тексты с пропусками букв доказывают сомневающимся, что путь переучивания с ошибочного на неошибочное, правильное буквосочетание предпочтительней. Правила же, обезличенные по отношению к обликам слов, выражают требование к записи в отрицательной форме: «так не пишется».
Вышколенные в таком духе взрослые передают детям эту суть обучения неосознанно - самой своей манерой поведения, строем своей речи.
 
Внушив сомнение, недоверие к ненаписанному, но сказанному, к слышанному, но ненаписанному, к написанному, но не подведённому под правило, учителя возрождаются в своих учениках.
 
Из такой практики передачи опыта рождается мысль о невозможности научиться самостоятельному и безошибочному письму. Есть путь несамостоятельного освоения текста - его переписывание и запись по напоминанию или воспоминанию. На этом пути нет необходимости читать написанное, если есть уверенность в точном копировании, повторении текста.
Недоверие к себе или сомнение в качественности произведенной записи ведёт к требованию «вычитывания ошибок» вне зависимости от смысла написанного.
 
Обучение самостоятельной безошибочной записи своей речи - качественно другой процесс. Это достигается, когда прочтение рукописной записи включается в акт письма: записывая задуманное, уметь считывать написанное, в лицо узнавать облики слов (не потеряв хода в развертывании замысла). Так пишет обученный. И вопрос в том, может ли начинающий учиться действовать таким же образом.
 
Первым условием является умение читать рукописный текст с чужой руки, во время его записи. Второе условие - держать ровный темп записи, проговаривая слова по слогам в темпе разговорной, слегка замедленной речи. Совместное выполнение двух названных условий дает в итоге самостоятельную запись без ошибок и во время «списывания» с готового «текста» в виде словарных слов.
 
Особенностью детей, заговоривших в полную силу только два-три года тому назад, является их безоговорочное и абсолютное доверие к услышанному слову, к произнесенному слову и к книжному слову. Это признание достоверности слова служит основой верного, не требующего никаких особых заверений восприятия любого облика слова.
Поэтому для детей первая практическая встреча с рукописным словом на деле является и самой достоверной. Абсолютная память на запись слова возникает в момент его воссоздания как осмысленного акта речи, инициатором которой стал сам пишущий.
 
Умение, читая рукописную запись, сохранить темп и ритм своей речи, возникает как следствие, как эффект осмысленного восприятия рукописно представленного слова. Описание того, из чего сделано слово, и есть его осмысленное восприятие. Когда практически выделен зримый облик слова, то он становится персональным образом услышанного и произнесенного. И это исключает какое-либо стремление к его переделке, перелицовке-дорисовке.
 
Умение каждого ребёнка свободно прочесть рукописную запись создает мотивационную основу для осознания совместного обучения письму и чтению, в котором явно обнаруживается место для личной инициативы каждого.
Умение каждого записать выбранное словосочетание позволяет узнать спектр человеческих возможностей в реализации своего речевого замысла и мотивировать свои предпочтения.
 
Приведём такой пример.
 
Взрослый записывает на доске три слога на лесенках и просит их прочесть, чтобы уже после прочесть все слово и записать его в строчку. Дети понимают, что писать слоги надо слева направо. Они прочитывают их, узнавая, что записано КО, ЛО, МО. Поднимают три пальца и делают попытки найти такое проговаривание, при котором звучит понятное, общепринятое слово. Убыстрённое говорение многими детьми трех слогов рождает слово «молоко», и вдруг появляется обычное речевое произнесение «молоко-молоко», что детей удивляет и ободряет. Все согласны, что надо писать это слово. У них на листах есть полосы, в которые сначала записывают 1-й слог, а потом сами дописывают ещё два слога. Дети, написав слово 2-3 раза, рассматривают все записи и находят того, чьи записи каждому нравятся больше всего. Это «круговое» чтение снимает все запреты на такой характер самостоятельной работы, теперь всякое слово они могут и хотят писать.
 
Здесь надо помочь детям в произнесении слов: от скандирования по слогам отказаться и услышать в слове самый напевный слог и место его в слове. Чтобы это случилось, детям предлагается алфавитный список своеобразно записанных слов (150 примеров): 1-й и 3-й слог в этих словах могут читаться как одно новое слово, в отличие от 3-х слогового. Читая слово до степени понятности, более напевный слог надо выделить голосом как более напевный из 2-х или 3-х слогов и указать свой выбор голосом и рукой по месту произнесения. Каждый может вслушаться в своё говорение.
 
Как представлены «полузагадочные слова»?
 
Подобраны слова так, чтобы средний слог был записан слоговым структурным знаком. Или же используется запись: «кони / нюш» (стрелка обозначает место пропущенного слога; то есть, что «конюшни и кони» связаны по месту нахождения: конюшни там, где есть кони. Представлена связь двух смежных по значению и смыслу слов, и эта смежность закреплена в самой записи.
Возникает разгадка структурного слогового знака и вся запись смотрится структурно.
 
Связь этих слов контекстно оправдывается, становится разрешённой. Непрописанное слово узнается без переспросов и без особых объяснений со стороны (то есть в обычной ситуации чтения, хотя слово дано в рукописном виде.) Намек на загадку принят, и воспринято прочтение с легким удивлением и ободрением себя за верное проговаривание «отгадки» и её понимание как увязывание двух смыслов в момент прочтения, в момент настоящего дела.
 
Другой пример. «Чан» - был в середине; слово понято. Но оно входит-выходит из «греки». Греки - понято. Гре-чан-ки - не понято. Убыстрение произнесения в шепотном режиме: «гречанки» (то есть прослушивание себя). Удивление и ободренность услышанным: «гречанки» - это женщины в Греции.
 
Ещё пример. Первый, т.е. первый, а теперь «пер-ло-вый» - пауза. Не понято. Нужна классификация: «суп» - еда. Узнано словосочетание: перловый суп, и ещё о еде: перловая каша.
Новый пример: барки / су. Бар - ясно, барки - о чем? Нет намека и не принято прочтение. А «бар-су-ки»? бар-суки (сучья) барсучья нора. Нора барсуков - барсуки. Есть отгадка - слово прописанное принято от знаемого говорения и прочтения с намеком.
И последний пример: драный, т.е. драный, вчитаем «ноч» - «дра-ноч-ный» - не понятно. Дра-ночный. Здесь обе части без смысла. Нет слова, запись запрещённая, неверная, ничего не утверждает. И у других не получилось здесь слова, ничего хорошего, нет знаемого смысла, отгадать невозможно.
И вдруг кто-то громко заявляет: «я понял». Все другие удивлены этим ободренным голосом: «Что понял?» - «драночный». «Что - драночный?» - «Пистолет драночный, автомат драночный». Ничего не понятно.
«Дранка - тонкая досочка и из неё можно выстрогать автомат». Объяснение не поддерживается, намёк на автомат не принят за нейтральное употребление этого слова. Собственное наблюдение товарища не получило встречного согласия.
 
Представленные примеры раскрывают ситуацию ознакомления с рукописным словом и поисками к нему контекста как источника для промысливания высказывания, для актуализации воображения и памяти в процессе речевой работы и речевого общения.
Признаваемое слово будет записано, непризнаваемое - будет забыто, исключено из оборотов запоминаемых образов слова.
Насыщение речевой деятельности новыми опытами разгадывания слов создает мотив для публичных обсуждений словесных запасов и для личных наблюдений за успехами своих ровесников.
 

 

Страницы: « 1 ... 34 35 36 37 (38) 39 40 41 42 ... 79 »

Постоянный адрес этой статьи
  • URL: http://setilab.ru/modules/article/view.article.php/c24/247
  • Постоянный адрес этой статьи: http://setilab.ru/modules/article/trackback.php/247
Экспорт: Выбрать PM Email PDF Bookmark Print | Экспорт в RSS | Экспорт в RDF | Экспорт в ATOM
Copyright© Евгений Евгеньевич Шулешко & Сетевые исследовательские лаборатории «Школа для всех»
Комментарии принадлежат их авторам. Мы не несем ответственности за их содержание.


© Агентство образовательного сотрудничества

Не вошли?