Статьи и учебные материалы Книги и брошюры КурсыКонференции
Сообщества как педагогические направления Совместные сообщества педагогов, студентов, родителей, детей Сообщества как большие образовательные проекты
Step by step Вальдорфская педагогика Вероятностное образование Дидактика Зайцева КСО Методики Кушнира «Новое образование» Педагогика Амонашвили Педагогика Монтессори Пост- коммунарство Ролевое моделирование Система Шулешко Скаутская методика Шаталов и ... Школа диалога культур Школа Толстого Клуб БабушкинойКорчаковское сообществоПедагогика поддержки Семейное образованиеСемейные клубыСистема Леонгард Красивая школаМакаренковские чтенияЭврика
Список форумов
Новости от Агентства Новые материалы сайта Новости педагогических сообществ Архив новостей Написать новость
Дети-читатели Учитесь со Scratch! АРТ-ИГРА…"БЭММс" Детский сад со всех сторон Детский сад. Управление Школа без домашних заданий Социо-игровая педагогика
О проекте Ориентация на сайте Как работать на сайте
О проекте Замысел сайта О структуре сайтаДругие проекты Агентства образовательного сотрудничества О насСвяжитесь с нами Путеводители по книгам, курсам, конференциям В первый раз на сайте? Как работать на сайте Проблемы с регистрациейЧто такое «Личные сообщения» и как ими пользоваться? Как публиковать статьи в Библиотеке статей
Напомнить пароль ЗарегистрироватьсяИнструкция по регистрации
Лаборатория «Сельская школа» Лаборатория «Начальная школа» Лаборатория «Пятый класс»Лаборатория «Подростковая педагогика» Лаборатория «Галерея художественных методик»Лаборатория старшего дошкольного возраста
Библиотека :: Книжный шкаф. Новая классика методической литературы

Курганов C. ШЕСТИЛЕТНИЕ ПЕРВОКЛАССНИКИ


Информация об авторе: Сергей Курганов
Сергей Юрьевич Курганов, педагог-исследователь, один из создателей Школы Диалога Культур, учитель начальных классов, учитель математики, истории, биологии, литературы в 1-11 классах различных школ Харькова и Красноярска, соразработчик программы по математике в системе развивающего обучения (Эльконина - Давыдова), автор книги «Ребёнок и взрослый в учебном диалоге».
2.9. Как мы читали Репкина
Достаточно одного неверного методического хода в процессе решения учебной задачи, чтобы ученик перестал участвовать в нём в качестве субъекта и, следовательно, чтобы отношения между учителем и учеником трансформировались в отношения руководства и подчинения.
Владимир Репкин
 
То, что мы делали с учебниками Репкина, представляет собой очередную для ШДК попытку развивать идею «Трёх школ в одном классе», где в качестве первой школы выступает «школа навыка», в качестве второй - «школа решения задач», в качестве третьей - «школа точек удивления». Попытку, которая для В.С.Библера всегда выглядела эклектичной и сомнительной, а для меня - пробой удержать достоинства Развивающего обучения внутри ШДК.
 
Технически это выглядело так. Мы учились писать, писали диктанты, сочинения, изложения-сгущения, осваивая те или иные правила (скажем, употребления большой буквы или «ЖИ-ШИ»), которые были необходимы пишущим. Кроме того, мы читали задания из «Букваря» и учебника «Русский язык» В.В.Репкина, эти задания задавались на дом. Дети в них по мере сил разбирались. Всё это ни в коей мере не носило характера обязательного систематического освоения. Что-то вроде книги для чтения. Но предметом был всё-таки русский язык.
 
По сути дела, мы превратили учебники Репкина из материала для усвоения в интересную научно-популярную литературу для шестилеток. Такими могут быть книги по астрономии, биологии, физике для маленьких. Интересно, живо, весело. Многое непонятно. И ничего! Если у детей возникали вопросы, мы их обсуждали. Но примерно в той же манере, как если бы дети спросили о строении атома или клетки, прочитав живую популярную книжку.
 
Как всегда, наши дети использовали возможности письменной речи, чтобы рассказать нам (и самим себе), что они поняли у Репкина. Тексты получались весьма курьёзные, но удерживающие характерные особенности того, как мыслят маленькие дети, когда читают научно-популярную литературу.
 
Влад
Алёшина схема более точная, потому что о - это твёрдый гласный звук. Буква ё (как в слове ёлка - С. К.)- это мягкий звук и состоит из гласного звука [о] и согласного звука [й]. (Здесь удержано очень характерное для шестилетних детей желание разделить гласные звуки на твёрдые и мягкие. Носителем мягкости гласных звуков может быть, например, звук [й], который есть в названии «мягкой» буквы, и которого нет в названии буквы «твёрдой»).
Алёша записал два столбика.
а я    [йа]
о е    [йо]
у ю   [йу]
ы и
э е    [йэ]
Алёша мог записать столбики и по-другому:
а [а]   я [йа]
о [о]   ё [йо]  
у [у]   ю [йу] 
ы [ы]
и [и]
э [э]    е [йэ] 
В левом столбике буквы из одного звука, а в правом - из двух звуков. (Влад не различает букву и название буквы и потому полагает, что буква состоит из звуков.)
 
Алёша выписал так:
1 звук   2 звука
а           е
и           ё
о           ю
у           я
ы
э
 
Таня
Гласные буквы            Гласные звуки
а                                  [а]
е                                  [йэ]
ё                                  [йо]
и                                  [и]
о                                  [о]
у                                  [у]  
ы                                 [ы]
э                                  [э]
ю                                 [йу]
я                                  [йа]
10 букв                      14 звуков
 
Я пишу и вижу буквы, а говорю и слышу звуки. Буквы ловят звуки. (Нарисована девочка. Подписано: Катя. Катя говорит: «[йа] девочка».)
 
Мы пишем: Я девочка.
Буква я словила звук [йа].
 
Иногда выполнение задания Репкина в классе может породить очень интересные учебные диалоги, как, например, тот, который произошёл 26 января. Диалог оттолкнулся от следующей фразы из учебника: «Маша записала все буквы (для Сам Самыча), которые обозначают гласные звуки: АЕЁИОУЫЭЮЯ. Какой был принцип составления записи у Маши?»
 
Кто-то из детей. Маша записывала для Сам Самыча все гласные буквы. И не записывала согласные.
 
Дети. Наверное, робот сначала захотел понять, как устроены гласные звуки, а потом уж заняться согласными.
 
Маша. Непонятно, как дети могут учить робота. А их кто научит?
 
Аня. В учебнике сказано, что детей учит Петин папа.
 
Саша Скляревский. В понедельник, вторник, среду, четверг, пятницу дети учатся в школе и у Петиного папы. А в субботу и воскресенье дети учат робота Сам Самыча.
 
Дети. Маша не просто так записывала буквы. Она их записывала по алфавиту. Гласные оставляла, а согласные - пропускала.
 
Паша. У неё ошибка. Ы в алфавите - только маленькая: ы.
 
Катя. А почему?
 
Дети. Потому что, во-первых, в русском языке нет фамилий, имён, отчеств, рек, озёр, городов, морей, которые начинаются на Ы. А, во-вторых, буква ы может быть второй: сыр, но не может быть первой. И тогда первое слово в предложении (а оно пишется всегда с большой буквы) не будет Ы, а будет, например, С. «Сыр лежит на столе».
 
Учитель. Итак, Маша записывала гласные буквы в алфавитном порядке. А Алёша? Можем ли мы узнать, на какие столбики разделил Алёша гласные буквы и по какому принципу?
 
Дети. Нет. Не можем. Мы не знаем Алёшу, не знаем, как его учили. Как мы узнаем, на какие он столбики гласные буквы делил?
 
Саша Скляревский. Мы знаем многое об Алёше. Мы знаем, что он первоклассник. И учится в гимназии. Но не в гимназии «Очаг».
 
Катя. Ну и что?
 
Саша. А то, что русскому языку в разных гимназиях учат примерно одинаково. Вот если бы он в простой школе учился…
 
Кто-то из детей. В учебнике не говорится, что Алёша учится в гимназии, а не в простой школе.
 
Антон. Алёша, я думаю, не учится ни в гимназии, ни в простой школе. Алёша - герой книги. Алёша учится и живёт в этой придуманной автором… Репкиным книге. Как Бибигон живёт в книге, которую придумал автор Чуковский.
 
Дети. Ну и что?
 
Антон. А то, что из этой книги мы можем узнать, как учили Алёшу, раз его учили в этой книге (а не в гимназии или в простой школе).
 
Катя. И как мы это узнаем?
 
Саша Антонюк. Нас ведь учили, что гласные буквы бывают из твёрдого и из мягкого «самолётиков». Значит, и Алёша знает про эти «самолётики» и нарисует их. Это и будут «столбики», о которых в книжке говорится.
 
Антон. Нет, не обязательно. Ведь мы не знаем, учили ли Алёшу точно так же, как в гимназии «Очаг».
 
Катя. И как же быть?
 
Влад. А вот как. Из книги «Русский язык» мы можем узнать, что Алёша сначала учился по «Букварю», а потом - по учебнику «Русский язык».
 
Катя. Ну и что?
 
Антон. А то, что в «Букваре», по которому учился Алёша, были схемы, очень похожие на наши «самолётики». И Алёша, скорее всего, эти схемы и нарисовал. Это и есть «столбики».
 
Саша Антонюк. Я могу их нарисовать на доске.
Саша рисует на доске «твёрдый» и «мягкий» самолётики, которые придумали красноярские первоклассники в 1987 году. Чертится квадратик с царапинкой, обозначающий твёрдый согласный звук, и квадратик с кружочком, обозначающий гласный звук. Под квадратиком с кружочком помещаются буквы «твёрдого» самолетика: а о у э и. Рядом чертится «мягкий» самолётик, так, чтобы буквы а-я, у-ю и т.д. оказались на одной горизонтали.
 
Учитель. Замечательно! По какому принципу строил Саша свои самолётики?
 
Аня. В твёрдом самолётике перед гласным звуком стоит твёрдый согласный. В мягком самолётике перед гласным звуком стоит мягкий согласный.
 
Учитель. Я думаю, что это не все тайны самолётиков - столбиков.
 
Дети. Конечно, а-я, о-ё, у-ю, э-е, ы-и находятся на одном уровне, на одной и той же строчке в этих столбиках.
 
Учитель. А как это Саша (или Алёша, если мы уверены, что разгадали замысел этого героя) узнал, что именно а и я нужно ставить на одной строке, а не, скажем, о и я?
 
Аня. Саша (или Алёша) делал, я думаю, так. Он начинал с гласной буквы «я» из мягкого самолётика. Он произносил «я» и тянул имя этой буквы. Получалось [а], а вовсе не [о] и не[у]. Вот почему буквы а и я стоят на одной строке, а не буквы о и я. Буква а стоит на той же строчке, что и буква я [йааааааааа…].
 
Учитель. Отлично. Поехали дальше.
 
Аня. Берём букву ё из мягкого самолётика. Произносим её имя и тянем: [йооооооо…]. Вот и получается [о] - имя буквы о. Ставим букву о на той же строчке, что и букву ё.
 
Учитель. Великолепно! Дальше!
 
Аня. [йуууууу…] - это имя буквы ю. Ясно, что в паре с ней будет буква у.
 
Учитель. Дальше!
 
Аня. Дальше идёт буква е. Если назвать её имя и потянуть, то, конечно, получится э. Тяну: [йееееееееее…] Ой! Не получается! Какое-то [ееее] получается, а не [ээээ]!
 
Учитель. Правильно. Здесь всё не так просто. Звуки получаются разные. Нельзя сказать, что имя буквы е состоит из звуков [й] и [э] . Второй звук совсем не такой, как имя буквы э. Поэтому пока загадка, как Алёша узнал, что буквы е и э надо разместить на одной строке.
 
Аня. Ну и с «и» и «ы» тогда вообще непонятно. Звуки [и] и [ы] совсем разные.
 
Учитель. Да. И здесь мы тоже не разгадали загадку. У нас осталось два вопроса:
1) Почему буквы «е» и «э» в одной паре - ведь вторые звуки их названий разные?
2) Почему буквы «и» и «ы» в одной паре - ведь звуки их названий совсем разные?
 
 
Страницы: « 1 ... 24 25 26 27 (28) 29 30 31 32 ... 44 »

Постоянный адрес этой статьи
  • URL: http://setilab.ru/modules/article/view.article.php/c24/185
  • Постоянный адрес этой статьи: http://setilab.ru/modules/article/trackback.php/185
Экспорт: Выбрать PM Email PDF Bookmark Print | Экспорт в RSS | Экспорт в RDF | Экспорт в ATOM
Copyright© Сергей Курганов & Сетевые исследовательские лаборатории «Школа для всех»
Комментарии принадлежат их авторам. Мы не несем ответственности за их содержание.


© Агентство образовательного сотрудничества

Не вошли?